今さっき久し振りに忍たま乱太郎を見ていて気付いた!!
読み方がわからない声優さんていますよね。
麦人さんとか、一龍斎貞友さんとか…
まぁ一龍斎さんはたぶん春風亭さんとか林家さんとかそういう一家の関連だと思うんですけどね。
で、今日気付いたのが
茶風林
さんね。
まぁネットで調べてしまえばその正確な由来とか書いてあるんで特に新鮮味には欠けると思いますけどね。
実際さっき調べたらチャプリンの和名が茶風林だったのが由来というかそうらしいんですが、読み方としては「ちゃふうりん」が正しい読み方です。
まぁここに挙げた他の人たちもネットで調べてしまえば全てわかってしまうので気になる人は調べてみてください。

0