Team No Limits! チーム 走ろうぜぃ!で一緒に走りませんか? ○仲間と一緒に走りたいときに、時間曜日が合う人で一緒に走りましょう。 ○チーム走ろうぜぃに 規則・会費はありません。(ただし、マナーを守るのは当然です) ○みんなでバイクを楽しみましょう。 ○ツーリング・ジムカーナ練習会・サーキット走行 サポートします。 リンクは必ずmailをください、無断リンクお断りいたします。

応援しています!!

カウンター

本日のアクセス
昨日のアクセス
総アクセス数

最近の投稿画像

最近の投稿画像
新年会 無事に終わ…

最近の投稿画像
新年会 無事に終わ…

最近の投稿画像
新年会 無事に終わ…

カレンダー

2020
February
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29

過去ログ

検索



このブログを検索

Powered by

teacup.ブログ

なかのひと?

RSS

面白い!!

えぇー


すっかり海外での買い物に慣れたヲレ様です。


先日もこんなものが届きますた。

クリックすると元のサイズで表示します

顔見知りの急便屋さんが

『日本語で書いてないからわかんないよぉ〜 笑』と


中身は何か気になったら ポチッと 

押せー押せー

にほんブログ村 バイクブログへ
にほんブログ村


3/10 お昼にオーダーを入れたら




3/10 夜にこんなメールが

 > Sorry to inform you but we cannot send aerosol cans out of the UK we may be able to send the activator in a bottle which you would have to use in a spray gun??
> Or we could refund you the money for the activator and send just the film if you could please let us now so we can get your order sent out




 これって

スプレー缶はUKの外には送れない?

あなたはスプレーガンを持っているか?そうならアクチベーターをボトルで買ったら良いんじゃね?

 キャンセルしてもOKだよ、お金も返すことは可能だよ。

 だよね?





そこで

Thank you for communication.
The spray can cancels it.
And I perform an order of 100 ml of Activator.

スプレー缶はキャンセルして100mlのアクチベーターちょうだいな♪

 と返信



 後で気がつきましたがUKってイギリスwwwwwだよぉー


ネットでUSAのお店を検索しているうちに

イギリスに〜飛んでいたのね(笑)





次に

3/14にこんなメールが

We are still haveing problems sending you the order could we have your telephone number as we need this to put on the parcel before they will let us send it, we are so sorry about this we have tried to send it 3 times and they sent it back as it was to long so we have repacked it and is now ready to send but we just need your telephone number to put on the shipping forms




 えぇー文章長すぎるべ!!




なになに

 荷物が長いので三回戻った?


 最梱包

 電話番号?


・・・・・・・・ 判らん、何がいいたいのか?

 翻訳ソフトで調べても文章が長いのかへんな訳が出て余計わかんない。






WhiteCat46さんにメールで聞くと

私達は、あなたにオーダーされた荷物を送るのに問題を抱えています。etc


 きっと相手に

国番号をプラスした電話番号を教えれば解決しそうですね。





 ベルちゃんに聞いたら一番確実ですよ。と返信



ベルちゃんにもメール出したんですけど、時差もあるからリアルタイムで返事が来ない。



自分でも調べたら(一応努力したのよ 笑)

 いえいえ英文は判らないので


 電話番号について調べました。


何々 国識別番号・・・・


そういえば


ヲレ様は電話番号記入欄に

いつもの市外局番から始まる 番号を記入したな
(Whteさんに電話で言われました)

 01・・・・ と 日本では当たり前に



なになに

81を付けて市外局番の0を取るのね。


メールで

I'm sorry.
My phone number as follows.
  - 81-×○○△-
Do not forget a country code of that place first



とココまで出来たら後は待つだけ




で届いたのが 27日 



まぁイギリスからだから早いのか遅いのか判りません(笑)


皆さんが気になる中身は コレ
クリックすると元のサイズで表示します



二度目のメールにあった長いって(longね)言葉を含んだ文章の訳がわかりました。



この商品のの長いのは1mあるのね、


梱包(丸い紙筒だけど)は 75cm





そりゃー解決するよね、野郎(だとおもう 笑)


半分に折ってきてやがる・・・・(50cm 笑)
クリックすると元のサイズで表示します






コレは日本じゃ考えられないよね。
クリックすると元のサイズで表示します



でも

電話かけて文句言えないし電話代のほうが高い(アハハハハ)


結局


コレは何でしょうか?



続きを待って〜 爆
0
投稿者:akumakozo
トラックバックURL

トラックバック一覧とは、この記事にリンクしている関連ページの一覧です。あなたの記事をここに掲載したいときは、「記事を投稿してこのページにお知らせする」ボタンを押して記事を投稿するか(AutoPageを持っている方のみ)、記事の投稿のときに上のトラックバックURLを送信して投稿してください。
→トラックバックのより詳しい説明へ
AutoPage最新お知らせ