2005/9/4
Fish wife ★本日のプチ英語
最初、魚くさい奥さんのことをいうのかしら?と思った。でも違うみたい。
アメリカでは勤労感謝の日のあたるLaborDayがあって今連休中。そんな休みの日にあちこは重い腰上げて、部屋のペンキ塗りを実行。これがけっこうきつくて大変だった。へとへとになったあちこをさらにへとへとにさせたのは、シンクいっぱいの食器に残飯、はみ出たゴミ箱、汚れたガス台・・・ダンキチさんに注意した後、またそのゴミ箱の中にリサイクル品を発見!また注意すると、彼から
Dont Be a Fish Wife! あまり口うるさく言うな!と言われたのだ。
似たような意味にNaggyというのも有り。
しっかり辞書に載っているのよねぇ・・・Fish Wifeかぁ、あちこって(汗)
0
アメリカでは勤労感謝の日のあたるLaborDayがあって今連休中。そんな休みの日にあちこは重い腰上げて、部屋のペンキ塗りを実行。これがけっこうきつくて大変だった。へとへとになったあちこをさらにへとへとにさせたのは、シンクいっぱいの食器に残飯、はみ出たゴミ箱、汚れたガス台・・・ダンキチさんに注意した後、またそのゴミ箱の中にリサイクル品を発見!また注意すると、彼から
Dont Be a Fish Wife! あまり口うるさく言うな!と言われたのだ。
似たような意味にNaggyというのも有り。
しっかり辞書に載っているのよねぇ・・・Fish Wifeかぁ、あちこって(汗)
