2007/3/20

こんな勘違いしたくない、B.Y.O.Bの巻  英語

B.Y.O.
これってオーストラリアではよく聞くし、よく目にする言葉。。
日本ではどうなんでしょう・・?

アメリカでも聞かれると思うけど、私が住んでいた時には聞いたことがなかった。だって、オーストラリアに来て初めて知ったくらいだから。

B.Y.O, すなわち Bring Your Own.
B.Y.O.B. Bring Your Own Bottle (Booze 口語で酒のことらしい).
レストランの看板とかにB.Y.Oと書かれていたら、飲み物持込OKなのである。
よく飲む人には嬉しいですよね。オージーはよく飲むから、これ、必要かも?

B.Y.O.F と書いている場合もあるらしい。
これはパーティの招待状とかに。
Bring your own food. の略。
食べ物もちよりのパーティ、これ、こっちでは結構よくする。
ポットラック・パーティ (potluck)と言う。

さて、勘違いの話だけど、
カナダに住んでいるある日本人女性が、カナダ人の友人からパーティに招待された。招待状の最後に、このB.Y.O.B.と書かれてあったけど、何もわからなかった。
で、いろいろ考えた挙句に思いついたのが、
Bring your own boyfriend.
当日、ボーイフレンドと一緒に出かけて、初めて自分の勘違いに気づいたそう。

まあ、外国ではカップルで参加することが普通だから、そう考えるのも無理ないけど、
やっぱり、わかんなかったら、聞いたほうが無難だよね。

・・・こんな勘違い、したくない、と思った私でした。
0



2007/3/25  22:47

投稿者:siorin

私、全然呑まないです。完全に。
子供できるまではダメらしい。
もう、体内時計は危ないですねえ。
医者行って診てもらったほうが。
てかその前に、作る努力も段々と怠りがちに……。
と云うこと自体が、すでに危ないと思うんですけど。
(体内時計)

2007/3/24  9:47

投稿者:cherry

それも考えたけど、持ち込み料取られるんだったらもういいや、というわけで、最近はグラスワインをオーダーしています。
せめてグラス2杯くらい飲めるんだたら、二人でボトル1本空けられるんですけどね。

で、siorinさんは最近はほとんど飲まないとか。

2007/3/23  19:30

投稿者:siorin

もうこうなったらあれですね。
コルクも別持込!!
もしくは、飲み切れないと断って、先にコルク貰っておく。
コルク持込、結構いいかも……。
(自己満足)

2007/3/23  11:47

投稿者:cherry

siorinさんへ
でも、持って帰ろうにも、コルクがないもの。キッチンに持っていってワインをあけてくれるのはいいのですが、コルクがないと持って帰れないもの。
やっぱりレストランで全部飲めってことなのかなーって思ちゃいました。ボトル1本空けられないようなら、ボトル持ち込むなって?

2007/3/22  18:58

投稿者:siorin

持って帰ったことあります。
旦那なんでもやるぜ。しかも一度ではありません。だから、大丈夫ですよ。
ご飯残ったら、持って帰りそうな勢いですが、大食いなので食べきります。
持ち帰りはダメなんだっけ?
食品衛生かなんかで。

2007/3/22  7:23

投稿者:cherry

bebeさんへ
わらないことは辞書で調べる。
これ、基本ですよね。
普段辞書を引かない私は、毎日が勘違いをするぎりぎりセーフの生活をしています。(笑)

私の友達にも、わらないことがあると直ぐ辞書を引く人がいますが、やっぱり物知りです。

2007/3/22  7:18

投稿者:cherry

ピコさんへ
日本にもB.Y.O.ってあるんですね。
ヤッパリ持ち込み料、要りますか。
そっちの方が高かかったりして・・。

2007/3/22  7:15

投稿者:cherry

ケニーさんへ
いえいえ、とんでもない。
じゃあ、今はシドニーに住んでいらっしゃるんですか?同じオーストラリアと言えど、シドニーからケアンズまでは、飛行機で3時間半か4時間くらいかかるのでは・・?もう海外なみですよね。
日本からだとグアムには行けちゃいますもん。航空運賃だってグアムの方が安いですよね。

アメリカも西と東が違うように、オーストラリアも北と南、全然違いますよね。海外みたいなものです。法律も違うし。

以前に香港からの留学生がホームステイしたことがあるのですけど、香港からは直行便がなく、香港ーシドニーーケアンズというフライトで来たんです。すごいですよね。
しかも、シドニー見物するのならともかく、ただの乗り継ぎのみ。そのツアーを計画した旅行会社、もうちょっと学生のこと考えてあげてよ!って言いたくなりました。長〜畏怖ライトで可哀想でした。

2007/3/21  22:08

投稿者:bebe

こんばんは★
なるほど〜確かに勘違いしてもおかしくない?かも??(笑)
私も初め「BYOB」の意味がわからなくて辞書で調べました。「なるほど〜」と感心して飲み物や食べ物を用意したのを覚えています。
私は語学が苦手なので、わからない事は辞書で調べるか聞いちゃいます。勘違いだけはさけたいので〜^^;

2007/3/21  17:00

投稿者:ピコ

日本ではホームパーティをする人って少ないんじゃないかな?
でもわからないことはちゃんと聞かないといけませんね。
ところで持ち込み可と言うレストラン、私の知っている店にもあります。でも持ち込み料がやはり必要ですね。


※投稿されたコメントは管理人の承認後反映されます。

コメントを書く


名前
メールアドレス
コメント本文(1000文字まで)
URL




teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ